Maryam Ala Amjadi is an Iranian poet, translator, and researcher. She is the author of two poetry collections, a poetry chapbook, and the translator of a selection of Raymond Carver’s poems into Persian. Her recent book, Where Is the Mouth of That Word? (Selected Poems), was published by Poetrywala in November 2022. Ala Amjadi received the ‘Young Generation Poet’ Prize in the first Yinchuan International Poetry Festival, China (2011), and was a writer-in-residence at the International Writing Program, University of Iowa (2008). She has worked as a translator at the Iranian Students News Agency (ISNA) and was previously a writer for the Tehran Times Daily, where she founded and wrote a weekly page dedicated to Iranian culture and society. In 2017, she earned a joint PhD degree in literary and cultural studies as an Erasmus Mundus fellow from Kent (UK) and Porto (Portugal) universities. Ala Amjadi’s poems and translations of contemporary Iranian poets have been anthologized internationally and appeared in publications such as the Poet Lore, Atlanta Review, Weeping Willow Books, and The Mongrel Book of Voices. Her poems have been translated into Arabic, Albanian, Chinese, Hindi, Italian, Kannada, Marathi, Romanian, and Spanish.